韓国人はご飯を食べたかどうか、挨拶のように聞く

そんなことを、韓国語の先生から、以前聞いたことがありました。

韓国語って、朝昼晩 いつでも

안녕하세요

が使えるじゃないですか。使えるというよりも、区別をしないですよね。

最近、Tandem で言語パートナーを見つけてチャットをするようになって思ったことは、

いつも同じ挨拶ではなく、なんか別の表現をしたい、ということ。そうなると、人類の無難な共通の話題の

天気、気温、最近の調子、お腹の空き具合

ってことになるのかな。っで、韓国人は、ご飯たべたかどうか、という質問を選択し、いつの間にか定着して今に至っているんじゃないかと、

そんなふうに想像する。

ってことで、韓国語の初級者用のテキストへの提案。韓国語の一日の挨拶を以下の通り教える。

○ 朝の挨拶
おはようございます。
- 안녕하세요. 아침 드셨어요?
- 안녕! 아침 먹었니?

○ 昼の挨拶
こんにちは
- 안녕하세요. 점심 드셨어요?
- 안녕! 점심 먹었니?

○ 夜の挨拶
こんばんは
- 안녕하세요. 저녁 드셨어요?
- 안녕! 저녁 먹었니?

○ 寝る前の挨拶
おやすみなさい
- 안녕히 주무세요.
- 안녕! 내일 뭘 먹을레?